Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

hearken to

  • 1 dinggin

    hearken

    Tagalog-English dictionary > dinggin

  • 2 makinig

    hearken

    Tagalog-English dictionary > makinig

  • 3 manainga

    hearken

    Tagalog-English dictionary > manainga

  • 4 pakinggan

    hearken

    Tagalog-English dictionary > pakinggan

  • 5 cańutazo

    • hearken
    • hearsay evidence

    Diccionario Técnico Español-Inglés > cańutazo

  • 6 evidencia por referencia

    • hearken to
    • hearsay testimony
    • secondhand evidence

    Diccionario Técnico Español-Inglés > evidencia por referencia

  • 7 prueba de oídas

    • hearken to
    • hearsay testimony
    • secondhand evidence

    Diccionario Técnico Español-Inglés > prueba de oídas

  • 8 prueba por referencia

    • hearken to
    • hearsay testimony

    Diccionario Técnico Español-Inglés > prueba por referencia

  • 9 testimonio de oídas

    • hearken to
    • hearsay testimony
    • secondhand evidence

    Diccionario Técnico Español-Inglés > testimonio de oídas

  • 10 poslušati

    • hearken; listen; obey

    Serbian-English dictionary > poslušati

  • 11 εισακούετ'

    εἰσᾱκούετο, εἰσακούω
    hearken: imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    εἰσακούετο, εἰσακούω
    hearken: imperf ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)
    εἰσᾱκούετε, εἰσακούω
    hearken: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    εἰσακούετε, εἰσακούω
    hearken: pres imperat act 2nd pl
    εἰσακούετε, εἰσακούω
    hearken: pres ind act 2nd pl
    εἰσακούετε, εἰσακούω
    hearken: imperf ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)
    εἰσακούεται, εἰσακούω
    hearken: pres ind mp 3rd sg
    εἰσακούετο, εἰσακούω
    hearken: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > εισακούετ'

  • 12 εἰσακούετ'

    εἰσᾱκούετο, εἰσακούω
    hearken: imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    εἰσακούετο, εἰσακούω
    hearken: imperf ind mid 3rd sg (epic doric aeolic)
    εἰσᾱκούετε, εἰσακούω
    hearken: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    εἰσακούετε, εἰσακούω
    hearken: pres imperat act 2nd pl
    εἰσακούετε, εἰσακούω
    hearken: pres ind act 2nd pl
    εἰσακούετε, εἰσακούω
    hearken: imperf ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)
    εἰσακούεται, εἰσακούω
    hearken: pres ind mp 3rd sg
    εἰσακούετο, εἰσακούω
    hearken: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > εἰσακούετ'

  • 13 ακροάσθ'

    ἀ̱κροᾶσθε, ἀκροάομαι
    hearken: imperf ind mid 2nd pl (doric aeolic)
    ἀκροᾶσθε, ἀκροάομαι
    hearken: pres imperat mid 2nd pl
    ἀκροᾶσθε, ἀκροάομαι
    hearken: pres subj mid 2nd pl
    ἀκροᾶσθε, ἀκροάομαι
    hearken: pres ind mid 2nd pl (epic doric aeolic)
    ἀκροᾶσθαι, ἀκροάομαι
    hearken: pres inf mid
    ἀκροᾶσθε, ἀκροάομαι
    hearken: imperf ind mid 2nd pl (homeric ionic)
    ἀκροᾶσθε, ἀκροάζομαι
    fut ind mp 2nd pl
    ἀκροᾶσθαι, ἀκροάζομαι
    fut inf mp

    Morphologia Graeca > ακροάσθ'

  • 14 ἀκροᾶσθ'

    ἀ̱κροᾶσθε, ἀκροάομαι
    hearken: imperf ind mid 2nd pl (doric aeolic)
    ἀκροᾶσθε, ἀκροάομαι
    hearken: pres imperat mid 2nd pl
    ἀκροᾶσθε, ἀκροάομαι
    hearken: pres subj mid 2nd pl
    ἀκροᾶσθε, ἀκροάομαι
    hearken: pres ind mid 2nd pl (epic doric aeolic)
    ἀκροᾶσθαι, ἀκροάομαι
    hearken: pres inf mid
    ἀκροᾶσθε, ἀκροάομαι
    hearken: imperf ind mid 2nd pl (homeric ionic)
    ἀκροᾶσθε, ἀκροάζομαι
    fut ind mp 2nd pl
    ἀκροᾶσθαι, ἀκροάζομαι
    fut inf mp

    Morphologia Graeca > ἀκροᾶσθ'

  • 15 ακροάσθε

    ἀ̱κροᾶσθε, ἀκροάομαι
    hearken: imperf ind mid 2nd pl (doric aeolic)
    ἀκροάομαι
    hearken: pres imperat mid 2nd pl
    ἀκροάομαι
    hearken: pres subj mid 2nd pl
    ἀκροάομαι
    hearken: pres ind mid 2nd pl (epic doric aeolic)
    ἀκροάομαι
    hearken: imperf ind mid 2nd pl (homeric ionic)
    ἀκροάζομαι
    fut ind mp 2nd pl

    Morphologia Graeca > ακροάσθε

  • 16 ἀκροᾶσθε

    ἀ̱κροᾶσθε, ἀκροάομαι
    hearken: imperf ind mid 2nd pl (doric aeolic)
    ἀκροάομαι
    hearken: pres imperat mid 2nd pl
    ἀκροάομαι
    hearken: pres subj mid 2nd pl
    ἀκροάομαι
    hearken: pres ind mid 2nd pl (epic doric aeolic)
    ἀκροάομαι
    hearken: imperf ind mid 2nd pl (homeric ionic)
    ἀκροάζομαι
    fut ind mp 2nd pl

    Morphologia Graeca > ἀκροᾶσθε

  • 17 εισήκουσ'

    εἰσήκουσα, εἰσακούω
    hearken: aor ind act 1st sg (attic epic ionic)
    εἰσήκουσο, εἰσακούω
    hearken: plup ind mp 2nd sg
    εἰσήκουσο, εἰσακούω
    hearken: perf imperat mp 2nd sg
    εἰσήκουσε, εἰσακούω
    hearken: aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)
    εἰσήκουσαι, εἰσακούω
    hearken: perf ind mp 2nd sg
    εἰσήκουσα, εἰσήκω
    to have come in: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)
    εἰσήκουσι, εἰσήκω
    to have come in: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    εἰσήκουσι, εἰσήκω
    to have come in: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    εἰσήκουσαι, εἰσήκω
    to have come in: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > εισήκουσ'

  • 18 εἰσήκουσ'

    εἰσήκουσα, εἰσακούω
    hearken: aor ind act 1st sg (attic epic ionic)
    εἰσήκουσο, εἰσακούω
    hearken: plup ind mp 2nd sg
    εἰσήκουσο, εἰσακούω
    hearken: perf imperat mp 2nd sg
    εἰσήκουσε, εἰσακούω
    hearken: aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)
    εἰσήκουσαι, εἰσακούω
    hearken: perf ind mp 2nd sg
    εἰσήκουσα, εἰσήκω
    to have come in: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)
    εἰσήκουσι, εἰσήκω
    to have come in: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    εἰσήκουσι, εἰσήκω
    to have come in: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    εἰσήκουσαι, εἰσήκω
    to have come in: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > εἰσήκουσ'

  • 19 escuchar

    v.
    1 to listen to (sonido).
    Lisa escucha música rock Lisa listens to rock music.
    Lisa escucha atentamente Lisa listens attentively.
    2 to listen to, to heed (consejo, aviso).
    nunca escucha mis consejos he never listens to my advice
    tú nunca me escuchas you never listen to me
    escúchame, eso que quieres es imposible listen, what you want is impossible
    3 to hear.
    Escuché cantar I heard singing.
    * * *
    1 to listen to (oír) to hear
    2 (atender) to listen to, pay attention to
    1 to speak in an affected way
    * * *
    verb
    2) hear
    * * *
    1. VT
    1) [con atención] [+ música, palabras] to listen to; [+ consejo] to listen to, pay attention to, heed
    2) esp LAm (=oír) to hear

    se escucha muy mal — (Telec) it's a very bad line o (EEUU) connection

    2.
    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) ( prestar atención) < música> to listen to
    b) (esp AmL) ( oír) to hear
    2.
    escuchar vi to listen
    3.
    escucharse v pron (refl)
    * * *
    = hear, listen (to), hark(en) to, play, give + an ear to, lend + an ear, hearken to.
    Ex. When the correctly scanned number appears on the screen, the keyboard clicks so that the user can both see the number on the screen and hear that is has been read correctly.
    Ex. Only through listening to words in print being spoken does anyone discover their color, their life, their movement and drama.
    Ex. As he drove to the library, he harkened to those busy inner voices filling his mind with ominous portents.
    Ex. In another style of lesson, the book is approached through film clips, dramatizations on TV, or played on records or tapes made commercially.
    Ex. Once a willing ear is given to the suggestions and complaints, then morale will increase, as will production.
    Ex. Secondly, the teacher should just ' lend an ear' and not actively take part in the discussion.
    Ex. Let us hearken to the melody which will stir the world of humanity, so that the people may be transformed with joy.
    ----
    * al escuchar = at the sound of.
    * capacidad de escuchar = listening skills.
    * equipo para escuchar visitas grabadas = audio tour unit.
    * escuchar a escondidas = eavesdropping.
    * escuchar con una actitud abierta = lend + a sympathetic ear to.
    * escuchar la opinión de Alguien = hear + opinion.
    * escuchar la radio = listen to + the radio.
    * escuchar la voz de la conciencia = listen to + the voice within.
    * escuchar la voz de la experiencia = listen to + the voice of experience.
    * escuchar la voz de la razón = listen to + the voice of reason.
    * escuchar la voz interior = listen to + the voice within.
    * escuchar mal = mishearing.
    * escuchar secretamente = eavesdropping.
    * hacer que se + Pronombre + escuche = make + Posesivo + voice heard.
    * hacerse escuchar = make + Posesivo + voice heard.
    * mantenerse a la escucha = stay + tuned.
    * oído que escuche = receptive ear.
    * permanecer a la escucha = stay + tuned.
    * puesto de escucha = listening post.
    * que se puede escuchar = playable.
    * saber escuchar = listening skills, listening capacity.
    * todavía + poderse + escuchar los ecos de = echo + still resound from.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) ( prestar atención) < música> to listen to
    b) (esp AmL) ( oír) to hear
    2.
    escuchar vi to listen
    3.
    escucharse v pron (refl)
    * * *
    = hear, listen (to), hark(en) to, play, give + an ear to, lend + an ear, hearken to.

    Ex: When the correctly scanned number appears on the screen, the keyboard clicks so that the user can both see the number on the screen and hear that is has been read correctly.

    Ex: Only through listening to words in print being spoken does anyone discover their color, their life, their movement and drama.
    Ex: As he drove to the library, he harkened to those busy inner voices filling his mind with ominous portents.
    Ex: In another style of lesson, the book is approached through film clips, dramatizations on TV, or played on records or tapes made commercially.
    Ex: Once a willing ear is given to the suggestions and complaints, then morale will increase, as will production.
    Ex: Secondly, the teacher should just ' lend an ear' and not actively take part in the discussion.
    Ex: Let us hearken to the melody which will stir the world of humanity, so that the people may be transformed with joy.
    * al escuchar = at the sound of.
    * capacidad de escuchar = listening skills.
    * equipo para escuchar visitas grabadas = audio tour unit.
    * escuchar a escondidas = eavesdropping.
    * escuchar con una actitud abierta = lend + a sympathetic ear to.
    * escuchar la opinión de Alguien = hear + opinion.
    * escuchar la radio = listen to + the radio.
    * escuchar la voz de la conciencia = listen to + the voice within.
    * escuchar la voz de la experiencia = listen to + the voice of experience.
    * escuchar la voz de la razón = listen to + the voice of reason.
    * escuchar la voz interior = listen to + the voice within.
    * escuchar mal = mishearing.
    * escuchar secretamente = eavesdropping.
    * hacer que se + Pronombre + escuche = make + Posesivo + voice heard.
    * hacerse escuchar = make + Posesivo + voice heard.
    * mantenerse a la escucha = stay + tuned.
    * oído que escuche = receptive ear.
    * permanecer a la escucha = stay + tuned.
    * puesto de escucha = listening post.
    * que se puede escuchar = playable.
    * saber escuchar = listening skills, listening capacity.
    * todavía + poderse + escuchar los ecos de = echo + still resound from.

    * * *
    escuchar [A1 ]
    vt
    1 (prestar atención) ‹música› to listen to; ‹consejo/advertencia› to listen to
    no me escuchaba she wasn't listening to me
    es inútil, no te va a escuchar it's useless; she won't listen to you o take any notice of you o pay any attention to you
    2 ( esp AmL) (oír) to hear
    habla más fuerte que no te escucho speak up, I can hardly hear you
    ■ escuchar
    vi
    to listen
    escuchaba detrás de la puerta he was listening at the door
    ( refl):
    le encanta escucharse she loves the sound of her own voice
    * * *

     

    escuchar ( conjugate escuchar) verbo transitivo
    a) ( prestar atención) ‹música/persona to listen to

    b) (esp AmL) ( oír) to hear

    verbo intransitivo
    to listen
    escuchar
    I verbo transitivo to listen to: ¿me estás escuchando?, are you listening to me? ➣ Ver nota en listen; (un consejo, una propuesta) to take: escuchó su consejo, he took her advice
    II verbo intransitivo to listen: no debes escuchar detrás de las puertas, you mustn't listen behind doors
    ' escuchar' also found in these entries:
    Spanish:
    antena
    - atender
    - confesar
    - cotillear
    - lograr
    - atentamente
    - bien
    - oír
    - radio
    - saber
    English:
    detest
    - eavesdrop
    - effectively
    - hear
    - intently
    - listen
    - monitor
    - captive
    - hearing
    - listener
    - might
    * * *
    vt
    1. [oír con atención] [sonido, radio, persona] to listen to
    2. [hacer caso a] [consejo, aviso] to listen to, to heed;
    [persona] to listen to;
    nunca escucha mis consejos he never listens to my advice;
    tú nunca me escuchas you never listen to me;
    escúchame, eso que tú quieres es imposible listen, what you want is impossible
    vi
    to listen
    * * *
    I v/t
    1 listen to
    2 L.Am. ( oír) hear
    II v/i listen
    * * *
    1) : to listen to
    2) : to hear
    : to listen
    * * *
    escuchar vb (con atención) to listen to

    Spanish-English dictionary > escuchar

  • 20 ακροώμεθα

    ἀ̱κροώμεθα, ἀκροάομαι
    hearken: imperf ind mid 1st pl (doric aeolic)
    ἀκροάομαι
    hearken: pres subj mid 1st pl (attic epic ionic)
    ἀκροάομαι
    hearken: pres ind mid 1st pl
    ἀκροάομαι
    hearken: imperf ind mid 1st pl (homeric ionic)
    ἀκροάζομαι
    fut ind mp 1st pl

    Morphologia Graeca > ακροώμεθα

См. также в других словарях:

  • Hearken — Heark en (h[aum]rk n), v. i. [imp. & p. p. {Hearkened} ( nd); p. pr. & vb. n. {Hearkening}.] [OE. hercnen, hercnien, AS. hercnian, heorcnian, fr. hi[ e]ran, h[=y]ran, to hear; akin to OD. harcken, horcken, LG. harken, horken, G. horchen. See… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hearken — Heark en, v. t. 1. To hear by listening. [Archaic] [1913 Webster] [She] hearkened now and then Some little whispering and soft groaning sound. Spenser. [1913 Webster] 2. To give heed to; to hear attentively. [Archaic] [1913 Webster] The King of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • hearken — O.E. heorcnian, a suffixed form of *heorcian, root of HARK (Cf. hark); from P.Gmc. *hausjan (see HEAR (Cf. hear)). Harken is the usual spelling in U.S. and probably is better justified by etymology; hearken likely is from influence of hear …   Etymology dictionary

  • hearken — (also harken) ► VERB (usu. hearken to) archaic ▪ listen. ORIGIN Old English, probably related to HARK(Cf. ↑hark) …   English terms dictionary

  • hearken — [här′kən] vi. [ME herknien < OE heorknian, hyrcnian < base of hieran: see HEAR] Now Literary to give careful attention; listen carefully: with to vt. Archaic to heed; hear to heed; hear hearken back to go back in thought or speech; revert;… …   English World dictionary

  • hearken — index concentrate (pay attention), defer (yield in judgment), eavesdrop Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • hearken to — index heed, note (notice) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • hearken — UK [ˈhɑː(r)kən] / US [ˈhɑrkən] verb [intransitive] Word forms hearken : present tense I/you/we/they hearken he/she/it hearkens present participle hearkening past tense hearkened past participle hearkened literary to listen …   English dictionary

  • hearken to — archaic listen. → hearken …   English new terms dictionary

  • hearken — [ hα:k(ə)n] (also harken) verb (usu. hearken to) archaic listen. Origin OE heorcnian; prob. related to hark …   English new terms dictionary

  • Hearken unto me ye holy children — Hearken unto me, ye holy children («Oidme, vosotros los niños santos») es un anthem[1] compuesto por Maurice Greene en 1728. La primera audición tuvo lugar probablemente el 1º de marzo de 1728 en la King s College Chapel en Cambridge. Contenido 1 …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»